autocomentario

Sobre "ahora eres distante"

Declaro que esto está en huelga de palabras, hasta que hable con el implicado del pensamiento que comento. Al menos, hasta que tenga constancia de que ha leído los titulares. Si Lucille quiere escribir algo, que lo haga. Yo por mi parte, espero.

A pesar de que tengo mil cosas que contar... empezando porque el año que viene probablemente tendré que poner otro mapita de esos que salen en el lateral, centrado un pelín al sur de Frankfurt, si tengo suerte.

Veo la solicitud y me da la impresión de que soy otra persona, cuando recuerdo que el año pasado sólo oir hablar de marcharme me daba repelús.

Π.Δ.: Πορ θιερτο, αορα με α δαδο πορ απρενδερ γριεγο. Αλ μενοσ λο χυστο παρα εντενδερ λασ κανθιονεσ δε Χαρισ Αλεξιου. Ι κον ελ ρολλο ιντερναθιοναλ, ε πυεστο ελ τεκλαδο εν γριεγο. Ι μολα μιλ, κομο ποδ'εισ βερ.

sabaoth, 30th April 2004, Friday, [19:50-19:53] @ mañana me voy al pueblo

Amenazas varias

Sobre "ahora eres distante"

Sab, escribir en griego no mola. Me parece muy bien que te haya dado por ponerte a estudiarlo, aunque no se me ocurre ninguna relación con tooodo lo que ha pasado en los últimos meses... Pero sigue así y empiezo a comentar en euskera. He dicho.

NdelT, 01th May 2004, Saturday, [13:05-13:07] @ Mundo civilizado

not as usual

Sobre "ahora eres distante"

Evidentemente, mi interés repentino por el griego está claramente relacionado con los sucesos acaecidos en el último año. Pero no como de costumbre. Lo normal hubiera sido que me hubiera dado antes de conocerlo - mientras le buscaba -, o al conocerlo, o mientras estaba con él.

Mi interés por el idioma en cuestión es por la señora esta que canta, Jaris Alexiou (Χαρισ Αλεξιου). Y más en concreto, porque quería cantar unas cuantas canciones de esta señora, y si pretendo leer la letra que la chica griega que cantará conmigo (amiga de Rey, claro, superguapa e increíblemente atractiva incluso para mí) me transcribirá - espero - pues debería familiarizarme con la fonética del susodicho alfabeto.

En fin. Una manera más de desatender mi carrera.

sabaoth, 01th May 2004, Saturday, [19:47-19:57] @ la aldea

El griego es un porculo

Sobre "ahora eres distante"

Si no recuerdo mal, la fonética en griego es prácticamente igual a la de ese castellano mío que cada día es menos estándar. Así, "¡Quita, Marica!" dicho en griego y pronunciado como "¡Quita, marica!", es una frase que perfectamente puedes gritar por la calle y que todo el mundo entenderá (aunque en Grecia eso lo entiendan como "¡Mira, María!"). Así que mejor búscate otra excusa, porque ésta no ha colado.

NdelT, 02th May 2004, Sunday, [17:28-17:29] @ Mundo libre

cuidado con los...

Sobre "ahora eres distante"

A ver... Sí, la fonética es la misma. Pero resulta que si pretendo leer las letras de las canciones que voy a cantar (espero tener la letra, al menos, ya que no tengo ni idea de lo que voy a recitar) tendré que leerlas en griego... o eso, o le pido a la chica que va a cantar conmigo que me haga la transcripción fonética en caracteres latinos. Así que vale, "¡Quita, marica!" es perfectamente pronunciable en griego. Pero si quieres que un griego lo grite por la calle sin demasiados problemas, mejor pásale una nota que ponga "κιτα, μαρικα!".

sabaoth, 02th May 2004, Sunday, [18:59-19:01] @ hay que ver...

ahora eres distante

como si quisieras olvidar, como si quisieras que quedara muy lejos aquello que sucedió el año pasado a principios de curso. Como si tanto daño te hubiera enviado lejos, hubiera levantado un muro infranqueable e indestructible entre tú y yo.

A mí lo que me hizo daño fue dejar de tenerte. Me dolió infinito, me destrozó la vida no poder acariciar los momentos que pasaba contigo. Era como si te hubieran robado y ya no te tuviera, pero me mandaran constantemente recuerdos tuyos. Recuerdos que me recordaban que habías sido mío y que mi vida había sido tu vida. Que no había nada tuyo que no pudiera tener. Que había sido para ti lo más importante que tenías.

Me hizo daño que se secara la fuente; y tanto daño me hizo que te lo repetía constantemente, cada vez que te miraba, cada vez que respiraba, y, por supuesto, en cada sonido que te dirigía. Porque habías sido mi vida, ya no lo eras, y tú estabas tan tranquilo. Sabía que recordarte que me dolías no era justo. Que ni tú ni yo teníamos la culpa. Pero, además de pasarme el día echándole la culpa a nadie por lo que había pasado, no podía evitar que se me congelara hasta el último vaso cada vez que te veía.

Habías sido mi gloria y mi ruina, y esto era dificil de llevar. Trivialmente, el pacto de "todo será como antes" era imposible; por mi parte, al menos. Y, sin quererlo, te fui minando, fui borrando todo el rastro de lo que podía haber existido; por mi bien, quizá también por el tuyo, y porque no podía hacer otra cosa. Y esto te dolió. Tanto, que incluso perdiste la fuerza por seguir dibujando el rastro que yo me esforzaba en borrar. Supongo que el viento creó entonces dunas en la arena en la que antes tú y yo estabamos dibujados. Supongo también que, o se te ha olvidado, o no quieres recordar aquel dibujo. Se perdió el dibujo, se perdió el como antes, se perdió todo.

Hay días en los que veo tan claro el dibujo en cuestión, el como antes, que incluso me arrepiento de haber hecho lo que hice. Que daría cualquier cosa por volver a tener el como antes que perdí. Quizá si yo... Quizá sea mejor no pensar en un quizás. Porque quizá hubieran pasado muchas cosas peores. La conclusión es que ojalá pudiera hacer algo por volver atrás. Para tenerte como te tuve antes de tenerte. Para que aquel trato de "todo será como antes" se pudiera cumplir. Para subsanar el error que cometí haciendote daño.

sabaoth, 26th April 2004, Monday, [17:00-17:35] @ dónde has estado